[古诗翻译]春怨-作者金昌绪

日期:2014-06-21 来源:金昌绪 点击
唐 金昌绪

打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。

[注释解释]

  1、辽西:东北辽宁省等地。

[古诗翻译]

  快赶走树上的黄莺,
别让它在枝头长啼;
啼声会惊破我好梦……
害我梦不到那辽西。

[古诗赏析]

  这是春闺望夫诗。正面似写儿女情,实则却写征妇怨。诗意连绵,环环相扣。首句写“打起黄莺”,次句写“打起”的原因是“莫教啼”,三句写“莫教啼”的目的是不使其“惊妾梦”,四句又写“妾梦”是到辽西会见丈夫的。如此连绵反复,句句相承,层层递进,一气呵成,读来余音满口,韵味无穷。

[作者简介]

  生卒年不详。唐朝余杭(钱塘)(今浙江杭州市)人,身世不可考,诗传于世仅《春怨》一首。

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/2014062124160.html)